HAIKU - Maria Tirenescu

haiku 8

village's hill –
the north wind coloring
the children’s faces

dealul satului -
crivățul colorează
fețele copiilor

seoski brijeg–
sjeverni vjetar obojio
dječja lica

Premiul al treilea la Diogen Winter Haiku 2013

haiku 7

son masque est tombé –
elle couvre son visage
avec sa manche
masca i-a căzut –
ea îşi acoperă chipul
cu mâneca

Premiul al treilea la concursul organizat de Haïkouest, având tema Masques, în 2014.

 

haiku 6

Uşă blocată –                    

în casă înfloreşte                        

o muşcată roz
                             
Door locked   
in the house blooms
a pink geranium

Porte verrouillée -
à l'intérieur fleurit
un géranium rose
 
Menţiune la concursul revistei HAIKU, în 2014

haiku 5

Nessuna nube nel cielo –
soltanto la luna piena
che ascolta il vento
Nici un nor pe cer –
numai luna plină  
ascultând vântul

Un haiku selecţionat pentru crtea concursului World Prize for Poetry Haiku Capoliveri 2003

haiku 4

scrisori de demult
floarea de nu-mă-uita        

căzând dintr-un plic                    

  Anciennes lettres –

  une fleur de myosotis

  tombe de l'enveloppe

Old letters –
the forget-me-not flower
falling from an envelope
  
Premiul I la concursul anual de haiku în formă fixă al revistei HAIKU, în 2015 

haiku 3

linie moartă - 

doar urzicile mai cresc 

printre traverse 

 

haiku 2

Un fluture
dă târcoale cănii de ceai -
zi senină

A butterfly
hovers about the tea cup –
serene day

Locul al doilea la concursul de haiku organizat pe tema ceaiului în parteneriat cu Chajin - casa japoneză de ceai verde din Paris 2008

Sub teiu-nflorit
gustând din cana cu ceai –
singur în noapte

Under the blossomed lime
tasting from the cup of tea –
alone in the night


http://mdn.mainichi.jp/culture/wa/etc/haiku/

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu